जैसा कि पुरानी कहावत है, परिवर्तन ही जीवन में स्थिर है, और यह शाश्वत सत्य अब हमारे स्कूली पाठ्यक्रम में सच हो रहा है। राष्ट्रीय शैक्षिक अनुसंधान और प्रशिक्षण परिषद (एनसीईआरटी) द्वारा गठित सामाजिक विज्ञान के लिए एक उच्च स्तरीय समिति की सिफारिशों से प्रेरित होकर एक महत्वपूर्ण परिवर्तन क्षितिज पर है।
एनसीईआरटी का प्रस्ताव सीधा लेकिन गहरा है: हमारी पाठ्यपुस्तकों में ‘इंडिया’ शब्द को ‘भारत’ से बदलना और प्राचीन इतिहास के स्थान पर ‘शास्त्रीय इतिहास’ को शामिल करना। लेकिन आने वाली पीढ़ियों के लिए इस बदलाव का क्या मतलब है?
सरल शब्दों में, यह हमारे शैक्षिक आख्यान में बदलाव का प्रतीक है। यह दर्शाता है कि हमारे भविष्य के छात्र उस इतिहास में गहराई से उतरेंगे जिसे हमारे नायकों ने संजोया था, न कि उस इतिहास में जो हमारे आक्रमणकारियों ने हम पर थोपा था। अब ध्यान ‘भारतीयता’ की ओर जा रहा है, जो हमारे इतिहास का सर्वोत्कृष्ट सार है, बजाय उस अंग्रेजी व्याख्या के, जो दशकों से परिदृश्य पर हावी रही है।
यह परिवर्तन, हालांकि सूक्ष्म प्रतीत होता है, इसके दूरगामी प्रभाव हैं। यह हमारी सांस्कृतिक जड़ों के प्रति एक नई प्रतिबद्धता और उस भावना को फिर से जगाने का प्रतीक है जिसने हमारे देश की समृद्ध विरासत को आकार दिया। तो, हमारे साथ जुड़ें क्योंकि हम वर्तमान प्रस्ताव के निहितार्थों को समझते हैं, और क्यों हमारे समृद्ध इतिहास का भारतीय सार वह वापसी करने के लिए तैयार है जिसके वह हकदार है!
एनसीईआरटी भारत ने वास्तव में एक लंबा सफर तय किया है
हमारी शिक्षा प्रणाली के गलियारों में बदलाव की बयार बह रही है, जिससे बहस और तालियों का शोर समान रूप से बढ़ रहा है। कुछ लोगों के लिए, यह ऐतिहासिक संशोधनवाद है; दूसरों के लिए, यह हमारे इतिहास का पुनर्ग्रहण है। हालाँकि, एनसीईआरटी समिति का वर्तमान निर्णय, मूल रूप से, ऐतिहासिक गलतियों को सुधारने के बारे में है।
वर्षों से, राष्ट्रीय शैक्षिक अनुसंधान और प्रशिक्षण परिषद (एनसीईआरटी) गहरी नींद में थी, और बदलाव की आवश्यकता से बेखबर थी। लेकिन और नहीं। एक गहरा परिवर्तन चल रहा है, और यह कोई आसान यात्रा नहीं है।
यह भी पढ़ें: एनसीईआरटी के मुगल मिशन के बाद केरल ने एक विशेष मुगल पाठ्यक्रम की घोषणा की
हमारी अर्थव्यवस्था की तरह, हमारे इतिहास का दस्तावेज़ीकरण भी नेहरूवादी समाजवाद के जाल में फँसा हुआ था। 1960 के दशक की शुरुआत में, जैसे ही राष्ट्रीय एकता केंद्र में आई, शिक्षा एक विविध राष्ट्र में भावनात्मक एकता को बढ़ावा देने के लिए एक महत्वपूर्ण उपकरण के रूप में उभरी। तत्कालीन शिक्षा मंत्री एमसी चागला ने ऐसी इतिहास पाठ्यपुस्तकों की कल्पना की जो धर्मनिरपेक्ष, तर्कसंगत और मिथकों से रहित हों। इतिहास शिक्षा पर एक समिति का गठन किया गया था, जिसमें तारा चंद, नीलकंठ शास्त्री, मोहम्मद हबीब, बिशेश्वर प्रसाद, बीपी सक्सेना और पीसी गुप्ता जैसे प्रख्यात इतिहासकार शामिल थे, जो “मॉडल” पाठ्यपुस्तकों के लेखक थे।
1960 के दशक के अंत में प्रकाशित कक्षा VI के लिए रोमिला थापर की “प्राचीन भारत” और कक्षा VII के लिए “मध्यकालीन भारत” ने माहौल तैयार किया। हालाँकि, इन पाठ्यपुस्तकों में “मार्क्सवादी छाप” थी, जिसमें संस्कृति और परंपरा की आलोचना करते हुए सामाजिक और आर्थिक पहलुओं पर जोर दिया गया था। हमारा ध्यान हमारी समृद्ध ऐतिहासिक विरासत से हटकर उन आख्यानों पर केंद्रित हो गया जो उन आक्रमणकारियों का जश्न मनाते थे जिन्होंने कभी हमारी भूमि को लूटा था।
अपनी स्थापना से ही, इन पाठ्यपुस्तकों को राजनीतिक दबावों का सामना करना पड़ा। 1969 में, एक संसदीय सलाहकार समिति ने प्राचीन भारत की पाठ्यपुस्तक में “आर्यों” को भारत का मूल निवासी घोषित करने की मांग की। फिर भी, इस मांग को संपादकीय बोर्ड और स्वयं रोमिला थापर दोनों की ओर से प्रतिरोध का सामना करना पड़ा।
परिवर्तन का विरोध पीढ़ियों तक जारी रहा और यहां तक कि मोदी सरकार के शुरुआती कार्यकाल के दौरान भी इस ऐतिहासिक असंतुलन को दूर करने के लिए कोई ठोस प्रयास नहीं किया गया। इससे कई लोग निराश हो गए, खासकर पूर्व शिक्षा मंत्री मुरली मनोहर जोशी द्वारा प्रस्तावित पहले के ब्लूप्रिंट को देखते हुए, जिसने सुधार का मार्ग प्रशस्त किया था। इससे भी बुरी बात यह है कि प्रकाश जावड़ेकर जैसे लोग थे, जिन्होंने बेशर्मी से इस तथ्य पर अपनी छाती ठोक ली कि उन्होंने कुछ भी नहीं बदला!
“भारत का रहनेवाला हूँ”
इतिहास के बारे में हमारी धारणाओं और समझ को आकार देने में पाठ्यपुस्तकों की शक्ति को नकारा नहीं जा सकता है। दशकों तक, राष्ट्रीय शैक्षिक अनुसंधान और प्रशिक्षण परिषद (एनसीईआरटी) ने प्रचार तकनीकों को सूक्ष्मता से नियोजित किया, एक धारणा बनाने के लिए कथा को आकार दिया कि भारत केवल एक भौगोलिक इकाई थी, जो किसी भी एकीकृत भावना से रहित थी।
ऐतिहासिक शख्सियतों को संदर्भ से बाहर उद्धृत किया गया, और सांस्कृतिक मतभेदों का फायदा उठाते हुए घटनाओं को चालाकी से कुछ सनक और सनक के अनुरूप चित्रित किया गया। इस कपटपूर्ण दृष्टिकोण ने धीरे-धीरे लोगों के अपनी भूमि के साथ भावनात्मक संबंध को खत्म कर दिया।
संस्कृत, एक ऐसी भाषा जो सहस्राब्दियों से भारतीय संस्कृति का आधार रही है, को भी इसी तरह की दुर्दशा का सामना करना पड़ा। हर सामाजिक असामंजस्य को आसानी से इसके लिए जिम्मेदार ठहराया गया। जब छात्रों ने अपनी पाठ्यपुस्तकों में संस्कृत का सामना किया, तो उनके मन में यह पूर्वधारणा विकसित हो गई कि इस भाषा में लिखी गई कोई भी सामग्री स्वाभाविक रूप से नकारात्मक थी। इससे एक पूरी पीढ़ी उन समृद्ध प्राचीन ग्रंथों पर संदेह करने लगी जो गर्व का स्रोत होने चाहिए थे।
हालाँकि, परिवर्तन क्षितिज पर है। एनसीईआरटी समिति के वर्तमान अध्यक्ष सीआई इसाक ने सात सदस्यीय समिति की सर्वसम्मत सिफारिश का समर्थन किया है। इस सिफ़ारिश को सामाजिक विज्ञान पर अंतिम स्थिति पेपर में अपना स्थान मिला है, जो एक महत्वपूर्ण दस्तावेज़ है जो नई एनसीईआरटी पाठ्यपुस्तकों के विकास के लिए मंच तैयार करता है।
समिति द्वारा उजागर किया गया एक महत्वपूर्ण पहलू पाठ्यक्रम में असंतुलन था। प्रचलित पाठ्यपुस्तकों में “लड़ाइयों में हिंदू हार” पर असंगत रूप से जोर दिया गया, जबकि आसानी से हिंदू जीत को छोड़ दिया गया। इसहाक ने वैध प्रश्न उठाए: हमारी पाठ्यपुस्तकें छात्रों को भारतीय जनजातीय लोगों द्वारा मुहम्मद गोरी की हार के बारे में क्यों नहीं बतातीं क्योंकि वह भारत को लूटने के बाद भाग गया था? कोलाचेल की लड़ाई, एक महत्वपूर्ण ऐतिहासिक घटना, हमारी पाठ्यपुस्तकों से क्यों गायब है? आपातकाल की अवधि को विस्तार से क्यों नहीं बताया गया है?
यह भी पढ़ें: सरकार को एनसीईआरटी की किताबों से मुगल संदर्भ नहीं हटाना चाहिए था, सच प्रकाशित करना चाहिए था
सचमुच, इसहाक की टिप्पणियाँ आश्चर्यजनक हैं। हमारे देश के युवा उस उल्लेखनीय प्रतिरोध से अनभिज्ञ हैं जो भारत ने अरबी आक्रमणकारियों के विरुद्ध किया था। लगभग तीन शताब्दियों तक भारत की रक्षा इतनी मजबूत थी कि किसी भी आक्रमणकारी ने उसकी धरती पर कदम रखने की हिम्मत नहीं की। यह ऐतिहासिक उपलब्धि कोई छोटी उपलब्धि नहीं है बल्कि इस भूमि की अदम्य भावना का एक प्रमाण है।
इन परिवर्तनों के साथ, एक प्रकार का पुनर्जागरण संकेत देता है। वह दिन दूर नहीं जब भारतवर्ष, जैसा कि क्लासिक “पूरब और पश्चिम” में कल्पना की गई है, अपनी समृद्ध विरासत को पुनः प्राप्त करने के लिए उठेगा, जैसा कि कहा जाता है:
“है प्रीत जहाँ की रीत सदा, मैं गीत वहाँ के गाता हूँ,
भारत का रहने वाला हूं, भारत की बात सुनाता हूं!”
समर्थन टीएफआई:
TFI-STORE.COM से सर्वोत्तम गुणवत्ता वाले वस्त्र खरीदकर सांस्कृतिक राष्ट्रवाद की ‘सही’ विचारधारा को मजबूत करने में हमारा समर्थन करें।
यह भी देखें:
More Stories
चेन्नई: आठ महीने का शिशु बालकनी से टिन की छत पर गिरा; नाटकीय बचाव वीडियो देखें |
‘केंद्र लोगों को धमकाने का मौका पाने के लिए चुनाव स्थगित करना चाहता है’: पीडीपी अध्यक्ष महबूबा मुफ्ती – द इकोनॉमिक टाइम्स वीडियो
लोकसभा चुनाव चरण 2: नोएडा में वोट डालने के लिए जर्मनी से लौटा व्यक्ति |